Pin It
Favorite

The Daring Seas 

Kon-Tiki takes some dramatic license with a famed 1947 voyage

click to enlarge art19513.jpg

I saw the 1950 Oscar-winning documentary Kon-Tiki in elementary school. I can’t recall the details of the film, but do remember some high adventure and a sense of charm.

The Kon-Tiki was a large raft made of balsa, fir, and bamboo, lashed together by hemp rope, with a small cabin to protect its crew from the elements. That crew — four Norwegians, one Swede and a Spanish-speaking parrot — was captained by Norwegian anthropologist Thor Heyerdahl, who set out to prove that the people of Polynesia came to the islands, on balsa rafts, from South America, not, as most theories suggested, from Asia.

Over a period of 101 days in 1947, they floated, pushed only by winds and currents, from Peru to Polynesia. With just the addition of modern-day provisions, cameras and film, and a transmitting-receiving radio, they successfully recreated such a voyage. Heyerdahl was right.

Two Norwegian directors now have made a dramatic film, based on the documentary and Heyerdahl’s book about the voyage, with a few changes in the name of dramatic license. The adventure and charm remain intact.

So we get to see actors’ skin become sun- and weather-beaten, and their stubbly faces slowly get covered by not-very-attractive beards. We meet up with the same creatures the real sailors met: flying fish, a majestic whale shark (perfectly done via CGI).

The only flaws appear when the story veers into dramatic territory that doesn’t need to be here. There’s a side story about Heyerdahl’s wife getting upset over him going on the voyage, played out in long-distance phone calls. One of the sailors, Herman Watzinger, makes a couple of instinctual errors that cause tension on the raft, but were invented by the screenwriter. The pacing is also a bit too slow.

Kon-Tiki was filmed in two languages at once: one take in Norwegian, followed by one in English. The Norwegian version was the result of funding from the Norwegian Film Institute, and a native-language version was one of their requirements. There’s an English version because Heyerdahl, who died in 2002 at 87, made a deal many years ago with producer Jeremy Thomas that the movie would be made in English. The version at the Magic Lantern, of course, is in English.

Tags:

  • Pin It

Latest in Film

  • Battle Fatigue
  • Battle Fatigue

    Fury finds its creator in familiar hellish men-with-guns territory
    • Oct 15, 2014
  • Divine Degeneracy
  • Divine Degeneracy

    Bill Murray displays his unangelic charm in St. Vincent
    • Oct 15, 2014
  • Just the Feels
  • Just the Feels

    The Judge hopes that emotional response overwhelms your logical objections
    • Oct 8, 2014
  • More »

Comments

Subscribe to this thread:

Add a comment

Today | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat | Sun
The Bob Curnow Big Band

The Bob Curnow Big Band @ The Big Dipper

Mon., Oct. 20, 8 p.m.

All of today's events | Staff Picks

or

More by Ed Symkus

  • Jump Around
  • Jump Around

    David Fincher's adaptation of Gone Girl is a whirl of time-hopping, mystery-riddled excellence
    • Oct 1, 2014
  • You Are the Walrus
  • You Are the Walrus

    Did Kevin Smith seriously make his best film yet by venturing into campy horror?
    • Sep 17, 2014
  • More »

Top Tags in
Music & Film

Music


Film


Review


Alt-rock


Bing Crosby Theater


© 2014 Inlander
Website powered by Foundation